The smart Trick of 语录 That Nobody is Discussing
Ei, que l'exèrcit de Kasukabe es dissol! / Ei, que els exèrcits lluiten for every ocupar posicions! / Ei, que el pare està molt nerviós pel discurs que ha de fer!
Sukii basu ryokō da zo / Afutaa sukii da zo / Kazoku de sukii da zo (スキーバス旅行だゾ / アフタースキーだゾ / 家族でスキーだゾ)
(期限ギリギリ地域振興券を使うゾ / 有名マンガ家のサイナンだゾ / まつざか先生愛のゴールは遠いゾ)
Ei, que la Himawari té una col·lecció secreta! / Ei, que en Masao ha de passar una prova molt difícil! / Ei, que ens descuidem la meitat de les coses a casa!
Ooedo rando Hello no maki da zo / Ooedo rando mizu no maki da zo / Kyōfileū demo dekakeru zo (大江戸ランド火の巻だゾ / 大江戸ランド水の巻だゾ / 強風でも出かけるゾ)
Boonasu de sukoshi zeitaku suru zo / Hajimete fugu wo tabechau zo / Sasurai no doragon to taiketsu da zo (ボーナスで少しゼイタクするゾ / 初めてフグを食べちゃうゾ / さすらいのドラゴンと対決だゾ)
ora-tachi kazoku de guamu ryokō da zo / hajimete hikouki ni notta zo / guamu ni ki chatta zo / guamu wa saikō da zo (オラ達家族でグアム旅行だゾ / 初めて飛行機に乗ったゾ / グアムに来ちゃったゾ / グアムはサイコーだゾ)
Dōbutsuen de asonjau zo / Namachūkei ni shutsuen suru zo / Daiku-san wa taihen da zo (動物園で遊んじゃうゾ / 生中継に出演するゾ / 大工さんは大変だゾ)
Omocha erabi denayanjau zo / Keki nouramihakowai zo / Beranda nishime dasa reta kaachan da zo (おもちゃ選びでなやんじゃうゾ / ケーキのうらみはこわいゾ / ベランダにしめ出された母ちゃんだゾ)
Shiro (シロ, Shiro) is usually a white Maltese Dog who Shinnosuke uncovered and adopted just after locating him abandoned within a cardboard box from the side of the road. He's intelligent, usually displaying logic and intellect that surpasses that of his owners. Whilst he is a beloved member in the spouse and children, he is frequently the target of neglect, as he is infrequently fed and has made a expertise for foraging.
Pengin no ongaeshi da zo / Yakisoba ga bakuhatsu da zo / Ame no hi no o-mukae da zo (ペンギンの恩返しだゾ / 焼きそばが爆発だゾ / 雨の日のお迎えだゾ)
Himawari ha ora no kobun da zo / Kumichō sensei no ichigo keeki da zo / Urusaku te nemure nai yoru da zo (ひまわりはオラの子分だゾ / 組長先生のイチゴケーキだゾ / うるさくて眠れない夜だゾ)
arigata ~ io sushi da more info zo / sensei tachino kenkōshindan da zo (ありがた〜いお寿司だゾ / 先生たちの健康診断だゾ)
kangoku shinchanda zo / ora noonigirihaoishii zo / gyōretsu no sakini haiikotoaru zo (監獄しんちゃんだゾ / オラのおにぎりはおいしいゾ / 行列の先にはいいことあるゾ)